日本人的大脑和咱们想的就是不一样,连教课书都能写出花花来。有一本英语书叫《出ない顺试験に出ない英単语》。
那里面可没有李雷和韩梅梅,但各种的造句着实吓到了橘子君。你们体验一下↓
词:Google(谷歌)
例句:诸葛亮淡淡地对刘备说:“为什么你不去谷歌一下呢?”
词:fall in love (坠入爱河)
例句:列车迟到了两个小时,因为列车员坠入了爱河~
词:urine bottle(尿壶)
例句:新来的护士Kristi能以每小时160千米的速度把尿壶扔出去。
词:dirty joke(黄色笑话)
例句:新年联欢晚会被经理讲的荤段子搞砸了。
词:best-before date(最佳使用日期)
例句:虽然这会伤害你的幼小心灵,但是我不得不说,你已经过了最好的年纪~
词:fart(放屁)
例句:父亲的一个超强致命屁把妈妈给弄崩溃了。
被惊到了吗?淡定!淡定!看完下面这个足球教科书再晕倒也不迟。
这本书叫《胜利妙招188手》,千万别以为是什么成功学教程,实际就是188条能够干扰对手比赛的各种损招,看过后才知道,在岛国,损人都是从娃娃就抓起了啊!
真是毁三观啊!!橘子君需要时间冷静一下…但这还没完,再来看看岛国盆友是怎么学习我们中文的。
额…孩子确定听得懂吗?
这妹子应该是想多了…
好有自信的姑娘啊!
这还是爸爸的贴心小棉袄吗?
这还是爸爸的贴心小棉袄吗?
最后一句
本以为日本人的“内涵”都是自学的,看来是橘子君太天真了…